Background of the study
Accurate interpretation in legal proceedings is essential for upholding justice and ensuring that all parties receive fair treatment. In Hausa language legal settings, interpreters are tasked with conveying complex legal terminology, procedural details, and culturally nuanced testimony. Professional training programs have been established to equip interpreters with specialized skills such as legal vocabulary mastery, ethical conduct, and rapid real-time interpretation (Abdullahi, 2023). These programs often include simulated court sessions and role-playing exercises to prepare interpreters for the fast-paced and high-stakes nature of legal environments. However, despite these initiatives, variations in interpreter performance persist due to differences in training quality and practical exposure. Challenges such as misinterpretation of legal jargon or failure to capture the subtleties of courtroom discourse can lead to miscommunications that adversely affect legal outcomes (Suleiman, 2024). This study explores how interpreter training influences accuracy in Hausa legal proceedings by analyzing performance metrics, reviewing training curricula, and gathering feedback from legal professionals. The goal is to identify gaps in current training approaches and propose enhancements to improve interpreter performance and ensure greater accuracy in legal contexts.
Statement of the problem
Despite the existence of specialized interpreter training programs, inaccuracies in Hausa language interpretation during legal proceedings remain a critical issue. Errors in translating technical legal terms and procedural instructions can lead to misunderstandings that compromise the fairness of judicial outcomes (Suleiman, 2024). Variability in training quality and limited practical experience contribute to inconsistent interpreter performance (Abdullahi, 2023). This study aims to identify the key factors behind these inaccuracies and assess the overall impact of interpreter training on legal translation accuracy, thereby providing a basis for improved training practices.
Objectives of the study:
Research questions:
Significance of the study
This study is significant as it examines the direct impact of professional training on the accuracy of Hausa language interpretation in legal settings. The insights will guide judicial authorities and interpreter training institutions in refining curricula and practices, ultimately ensuring fairer legal proceedings and enhanced trust in the judicial system (Abdullahi, 2023; Suleiman, 2024).
Scope and limitations of the study:
This study is limited to assessing interpreter training effects on Hausa language interpretation accuracy in legal proceedings and does not extend to other domains.
Definitions of terms:
Background of the Study
Data-driven marketing has emerged as a critical strategy for businesses seeking to understand th...
Background of the Study
Corporate Environmental Responsibility (CER) refers to the strategies and practices that companies...
Background of the Study
Small-scale palm oil processing represents a significant economic activity in many parts of Nigeri...
Background of the Study
Patient satisfaction is a critical measure of healthcare quality, influencing treatment adherence, healthcare uti...
Background of the Study
Government health initiatives in Nigeria aim to bridge the gap in healthcare access between urban...
ABSTRACT
The project on the effect of endsars protest on the growth and economy of nigeria. The project aimed at investigati...
Background of the Study
Grassroots political education plays a crucial role in enhancing electoral integrity by ensuring...
ABSTRACT
The study examines the effect of polygamy and large family size on students’ academic performance in sele...
Background of the Study
STEM education has been globally recognized as a cornerstone for developing critical thinking...
ABSTRACT
The effect of rainfall in our society today is stupendous. Rainfall is seen as a benefit to crops and lives. Accurate and timely...